首页 > 诗歌 > 正文

古诗天上谣·天河夜转漂回星翻译赏析

经典古诗词|诗歌大全来源: http://shicimingju.cn/shige/ 2020-11-06 08:30诗歌 121 ℃

周易网站-百年魔怪舞翩跹


古诗天上谣·天河夜转漂回星翻译赏析
《天上谣·天河夜转漂回星》作者为唐朝文学家李贺。其古诗全
文如下: 天河夜转漂回星,银浦流云学水声。 玉宫桂树花未
落,仙妾采香垂佩缨。 秦妃卷帘北窗晓,窗前植桐青凤小。 王
子吹笙鹅管长,呼龙耕烟种瑶草。 粉霞红绶藕丝裙,青洲步拾兰
苕春。 东指羲和能走马,海尘新生石山下。 【前言】 《天上谣》选自《李贺诗歌集注》是唐代诗人李贺的一首游仙诗。本诗虚
构了一个尽善尽美的仙境,表达 了诗人心怀壮志而生不逢时的感慨和
因宝贵的青春年华被白白地浪费而愤恨不已的心情。 【注释】
⑴回星:运转的星星。 ⑵银浦:天河。 ⑶学水声:诗人由天
河引起联想,说行云像发出声音的流水一样。 ⑷仙妾:仙女。
⑸缨:系玉佩的丝带。 ⑹秦妃:指秦穆公的女儿弄玉,借指仙女。
《列仙传》弄女嫁给仙人萧史,随凤升天。 ⑺植:倚。 ⑻青
凤小:小青凤,因为押韵所以倒置。 ⑼王子:王子乔。周灵王太
子,名晋,传说擅长吹笙,这里指仙子。 ⑽鹅管:行状像鹅毛的
笙管。 ⑾耕烟:在云烟中耕耘。 ⑿瑶草:灵芝一类的仙草。
⒀粉霞:粉红色的衣衫。绶:丝带。 ⒁藕丝裙:纯白色的裙子。
⒂藕丝:纯白色。 ⒃青洲:清邱,南海中草木茂密的仙洲。 ⒄
步拾:边走边采集。 ⒅兰苕:兰草的茎。泛指香花香草。 ⒆
羲和:神话中给太阳驾车的神。 ⒇海尘:海地扬起的尘土。 【翻
译】 天上的银河夜里还在潺潺,飘荡着闪闪群星,银河两岸的流

1
云们,调皮地模仿着 水声叮咚。月宫金色桂花树,从来就是花不落绽
放飘香,仙女轻盈采桂花,纤手娴熟歌声宛转响佩缨。天 宫的弄玉,
卷起宝帘打开玉窗,又一个明媚的拂晓,窗前梧桐树永远枝繁叶茂,
带他们夫妻飞天 的小青凤,还是没长大依然那么娇小, 神仙夫妻当
然永远年轻红颜难老。天上王子乔又吹起玉笙如凤鸣 ,笙管长长,真
美真好,他悠然微笑在云烟里,吆喝着龙耕地,种下万顷仙草。剪一
条粉霞做成 红绶带装饰着天女们的藕丝仙裙,笑语喧哗她们飞到南海
青洲采仙草,又来赏早春。快看呀东边,羲和驾 着天马,车里载着太
阳又奔来了,焰火纷纷,人间,石山下的海水又一次退去变成陆地,
飞起灰 尘。天上一天就是人间百年,让我,怎能不伤怀摧心。 【鉴
赏】 在一个晴朗的夜晚,诗人游目太空,被璀璨的群星所吸引,
于是张开想象的翅膀,飞向那美丽的天庭。 诗共十二句,分成三
个部分。开头两句写天河。天河,绚烂多姿,逗人遐想,引导他由现
实世界 进入幻想世界。天河在转动,回荡着的流星,泛起缕缕银光。
星云似水,沿着“河床”流淌,凝神谛听, 仿佛潺潺有声。这些是诗
人站在地面上仰望星空的所见所感,写实之中揉有一些虚构成分,显
示 了想象的生发过程。 中间八句具体描述天庭的景象,陆续展示
了四个各自独立的画面。画面之一是: 月宫里的桂树花枝招展,香气
袭人。仙女们正在采摘桂花,把它装进香囊,挂在衣带上。“花未落”意即“花不落”。仙树不枯,仙花不落,它与尘世的“馨香易销歇,
繁华会枯槁”形成鲜明的比照。 画面之二是:秦妃当窗眺望晓色。秦
妃即弄玉,相传为秦穆公的女儿,嫁给了萧史,学会吹箫。一天,夫

2
妻二人“同随凤飞去”,成了神仙。此时,晨光熹微,弄玉正卷起窗
帘 ,观赏窗外的晨景。窗前的梧桐树上立着一只小巧的青凤。它就是
当年引导他们夫妇升天的那只神鸟。弄 玉升天已有一千余年,而红颜
未老。那青凤也娇小如故。时间的推移,没有在她(它)们身上留下
任何痕迹,这是天庭的神奇之处。然而,天宫岁月也并非毫无变化。
它有晨昏之别,仙人也有夙兴夜寐 的生活习惯,这些又似与人世无异。
画面之三是神奇的耕牧图景。仙人王子晋吹着细长的笙管,驱使神龙
翻耕烟云,播种瑶草,十分悠闲自在。画面之四是:穿着艳丽服装的
仙女,漫步青洲,寻芳拾翠 。青洲是传说中的仙洲,山川秀丽,林木
繁密,始终保持着春天的景色。来这儿踏青的仙女,采摘兰花, 指顾
言谈,十分舒畅。上述各个画面互不连缀,然而却显得和谐统一,都
以仙人活动为主体,以 屋宇、花草、龙凤等等为陪衬,突出天上闲适
的生活和优美的环境,以与人世相对比。这正是诗歌的命意 所在。
末两句用雄浑的笔墨对人间的景象作了概略的点染。在青洲寻芳拾翠
的仙女,偶然俯 首观望,指点说:羲和驾着日车奔驰,时间过得飞快,
东海三神山周遭的海水新近又干了,变成陆地,扬 起尘土来了。这就
是人们所常说的“沧海变桑田”。诗人借助具体的形象,表现了尘世
变化之大 和变化之速。对比之下,天上那种春光永驻、红颜不老的状
况,就显得特别可贵。 “逝将去女,适彼 乐士。”(《诗经·魏风·硕
鼠》)对美好生活的向往,正是对当时社会现实和个人境遇不满的曲
折表现。 这首诗想象富丽,具有浓烈的浪漫气息。诗人运用神话
传说,创造出种种新奇瑰丽的幻境 来。诗中所提到的人物和铺叙的某

3
些情节,都是神话传说中的内容。但诗人又借 助于想象,把它们加以
改造,使之更加具体鲜明,也更加新奇美丽。像“王子吹笙鹅管长,
呼龙 耕烟种瑶草”,不仅使王子吹的笙有形可见,而且鲜明地展示了
“龙耕”的美妙境界。这是诗人幻想的产 物,却又是某种实体的反照。
诗人写子虚乌有的幻境,实际是把世间的人情物态涂上神奇的色彩。
例如兰桂芬芳,与人间无异;而桂花不落,兰花常开,却又是天上特
有的景象;仙妾采香,秦妃卷帘, 她们的神情举止与常人没有什么不
同,但仙妾采摘的是月宫里不落的桂花,秦妃身边有娇小的青凤相伴,
而且她(它)们都永不衰老,这又充满神话色彩。诗人运用这种手法,
巧妙地把神和人结合起来 ,把理想和现实结合起来,使抽象的理想成
为可以观照的物象,因而显得深刻隽永,而又有生气灌注。这 首诗,
全诗十二句,句句都有物象可见,诗人用精心选择的动词把某些物象
联系起来,使之构成 情节,并且分别组合为六个不同的画面。它们虽
无明显的连缀迹象,但彼此色调谐和,气韵相通。这种“ 合而若离,
离而实合”的结构方式显得异常奇妙。 诗歌首尾起落较大。开头
二句是诗人仰望 星空所得的印象,结末二句则是仙人俯视尘寰所见的
情景。前者从现实世界进入幻想世界,后者又从幻想 世界回到现实世
界,一起一落,首尾相接,浑然一体。 诗的题目是《天上谣》,
“谣,声逍 遥也。”意即用韵比较自由,声音富于变化,吟诵起来,
轻快优美。这首诗的韵脚换了三次,平仄交互, 时清时浊。各句平仄
的排列有的整饬,有的参差错落,变化颇大,这种于参差中见整饬的
韵律安 排,显得雄峻铿锵。

4


---来源网络整理,仅供参考

5

文天祥的名言-gushi


朱子家训翻译-王处一


变醨养瘠-离骚原文


五寺-悟空寺


祭奠词-李绅的悯农


幽默个性签名-绳锯木断


hehua-洛夫


单枪匹马戌梁州-新年的诗歌


Tags: 天上谣  

热门标签