首页 > 诗词鉴赏 > 正文

木兰诗原文及翻译略写

经典古诗词|诗歌大全来源: http://shicimingju.cn/shige/ 2020-11-06 07:58诗词鉴赏 534 ℃

为有牺牲多壮志-huayu



木兰诗原文及翻译略写
木兰诗原文
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女 亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大
点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马 ,从此
替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿 黄
河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻
爷娘唤女声, 但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十
年归。
归来见 天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不
用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡 。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍
霍向猪羊。 开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,
对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊 忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
木兰诗原文翻译
织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听
见姑娘在叹息。
问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。姑娘并没有思念什么,姑娘并没有
回忆什么。昨夜看见征兵的文 书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文
书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子 ,木兰没有兄长,木兰愿
意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。
到东边的集市上买来 骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市
买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。 早上辞别父母上路,晚上宿营
在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。早 上辞
别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听
到燕山胡兵 战马啾啾的鸣叫声。
行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中< br>传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战
斗,有些牺牲了, 有的十年之后得胜而归。
归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功木兰最高一等,得到的 赏
赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹

千里马,送我回故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着出城(迎接木兰)。姐姐听说妹 妹回来了,
对门梳妆打扮起来。小弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房
东面 的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,
当着窗子整理像云一样柔美 的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的
伙伴,伙伴们都非常惊讶:我们同行十二年之久,竟 然不知道木兰是女孩子。
提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着 (所
以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是
雌兔。

海内经-幽都


hongmenyan-乌纱帽


乐辞-旧书不厌百回读


慧心巧思-白杨梅


江城子记梦-端午节诗词


狗嘴吐不出象牙-高爽


李商隐的爱情诗-陈太丘与友期


色清-高桐


Tags: 木兰辞翻译  

热门标签